У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается

Virizan: Realm of Legends

Объявление

MahavirJainaLysanderLevana
09/07 Готовьте кошельки, ведь для покупки наконец доступны артефакты и зачарованные вещи! Подробнее прямо по ссылке.
17/06 Летняя сюжетная глава официально открыта!
03/06 Не пропустите объявление - весь Виризан официально встречает лето! Что же оно нам принесет?
01/06 Первый день лета: море, солнце и... новый дизайн!
29/05 Открыт второй квест приключенческого направления - "Доносится песня из глубокого леса", первый же вы можете прочитать и оценить здесь.
25/05 Весенняя глава практически завершена: часть квестов доиграна, часть подходит к концу. В связи с этим мы открываем запись на лето!
10/03 Вашему вниманию представляем иллюстрированный бестиарий нашего мира.
08/03 Весенняя сюжетная глава официально запущена! Следите за очередностью и не забывайте поддерживать соигроков позитивом.
01/03 По просьбам трудящихся мы вводим систему дайсов - отныне вы можете отыгрывать непредсказуемые сражения, как магические, так и классические. Подробнее читаем здесь!
01/03 Вопреки минусовым температурам за окном у нас весна! Встречаем новым дизайном и некоторыми дополнениями, которые будут скоро-скоро - не пропустите объявление!
09/02 Дамы и господа, просим вас отметиться в опросе "Как вы нас нашли?" и тем самым помочь развитию форума!
01/02 Внимание, внимание всем скайхайцам! Стартовали всекоролевские выборы нового кинна, всем сознательным гражданам пройти на избирательный участок и отдать голос за достойнейшего.
04/01 Стартует очередная костюмированная мафия, спеши поучаствовать в детективной истории по мотивам «Убийства в восточном экспрессе». Также напоминаем, что еще можно отхапать лот в лотерее и подарить новогодний подарок.
24/12 Даем старт сразу двум праздничным забавам: не забудьте отдать свой голос в Virizan New Year Awards и получить маску на флешмобе!
18/12 Что это за перезвон колокольчиков в воздухе? Да это же виризанский Тайный Санта доставляет подарки! Обязательно загляните под свою пушистую красавицу. С наступающим вас!
09/12 Зима официально захватила Виризан, оставив своё послание на доске объявлений - не пропустите его и открытие новой сюжетной главы!
01/12 Встречаем зиму новым дизайном. Но не спешите расслабляться, это ещё не все: в преддверии Новогодних праздников мы решили растянуть приятности на весь месяц, так что объявляем декабрь месяцем дополнений, обновлений и маленьких милых сюрпризов. Не переключайтесь.
17/11 Внимание, внимание! Вот-вот стартует первая на Виризане мафия, спешите записаться!
13/11 Дамы и господа, обратите свой взор на Королевские семьи и персонажей, которые ждут тех, кто вдохнет в них жизнь!
28/10 Подошло время для открытия хеллоуинского флешмоба - на неделю мы меняем лица и сами становимся на место персонажей страшных историй.
25/10 Дан старт третьему сюжетному эпизоду - авантюрное соревнование между ирадийскими пиратами и торговцами-мореплавателями.
14/10 Этот день настал: стартовало сразу два сюжетных квеста для севера и юга, обсудить которые можно здесь. Творите историю, товарищи!
02/10 Дорогие наши друзья! Напоминаем, что сегодня последний день брони внешностей и ролей с теста. Собираемся с силами и дописываем анкеты.
23/09 Свершилось! Виризан открывает свои двери для всех приключенцев, желающих оставить след в истории мира и стать настоящей легендой. Выбирайте свой путь, друзья и... добро пожаловать!
▪ магия ▪
▪ фэнтези ▪
▪ приключения ▪
▪ средневековье ▪

▪ nc-17 ▪
▪ эпизоды ▪
▪ мастеринг смешанный ▪

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Virizan: Realm of Legends » Свершившееся » В королевстве кривых зеркал


В королевстве кривых зеркал

Сообщений 1 страница 18 из 18

1


В королевстве кривых зеркал
AND I'M WALKING ON A WIRE, TRYING TO GO HIGHER FEELS LIKE I'M SURROUNDED BY CLOWNS AND LIARS
https://i.imgur.com/Qa78SzM.gif https://i.imgur.com/Cvrm3z1.gif
28 МАРТА 986 ГОД. СОЛНЦЕ КЛОНИТСЯ К ЗАПАДУ ● ДАЛЬМАС, КОРОЛЕВСКИЙ ЗАМОК В ТУССЕНЕ
Roque Morel, Marcel Tallett, Mago Bonnet, Raul Mervault, Damien Mervault, Enzo Fortunato, Colette Mervault

◈ ◈ ◈
[indent] Как же может пройти март и без бала в Туссене - это было бы кощунственно относительно едва ли не многовековых традиций, которые соблюдались даже не в самые легкие для Дальмаса времена. Тем более, королевству есть, что отпраздновать - волнения практически сошли на нет, нападения разбойничьих банд стали редкостью и мир, вроде бы, установился, а потому в столице решили устроить бал-маскарад для всех представителей высшего общего. Это ведь излюбленная забава многих дворян - когда им ещё представится возможность побыть в чужой шкуре, всего лишь надев изящную маску? За ней можно сокрыть очень многое - и даже устрашающие скелеты в пыльных шкафах.
◈ ◈ ◈
[indent] На отпись дается четыре дня — максимальный срок.
[indent] Ранняя отпись дополнительно вознаграждается.

+3

2

Грядёт время перемен. Печально будет стареть, сознавая, что не сделал ничего такого, чтобы грядущие перемены были бы переменами к лучшему. ©

[indent] Взяв бокал с подноса, Рокэ, в черно-синем элегантном костюме и маской лиса в тон одежды, кивком головы поблагодарил, подошедшему к нему с несколькими красивыми фужерами, слугу. Последний, подкупленный им еще несколько лет назад, слегка поклонился в ответ и туту же удалился.
[indent] Дешир уже давно знал, что с ними также нужно считаться и, тем более, учитывать их в своих планах. Лакеи, горничные, повара и прочие им, многое что видели и знали. Не все из них не знали, что делать со своими десятью пальцами.  Он бы не стал капитаном тайной стражи, если бы разделял мнение некоторых своих знакомых, что челядь тупа как метла и не видит дальше своего носа.
[indent] Бал - маскарад должен пройти, как обычно, без происшествий. Без трупов, похищений чех-либо невест, резни, пожара, массового отравления, и прочих приятных ему вещей.  Мужчина, как и его люди, рассчитывал, что максимум кто-нибудь напьется, при этом опозорит себя и свою супругу или  попытается устроить дуэль или утащит в дальнюю комнату симпатичную барышню, или спровоцирует очередной конфликт между мелкой знатью и так далее. 
[indent] Работать ему сегодня не особо хотелось. Но, похоже, все же придется.

***

[indent] Разбойники в последнее время поумерили свою прыть. В последнее время, нападения практически сошли на нет. Морель не был настолько наивным, как некоторые представители его сословий, считающих, что местным гарнизонам удалось загнать неугодных обратно в их норы.  Скорее наоборот: он считал, что это очередное затишье перед бурей и расслабляться почем зря не стоит. 
[indent] Недовольных королевской семье стало тоже меньше, волнения в последнее время стали редким явлением.  Капитану тайной стражи казалось, что эти два необычных явления каким-либо образом связанны между друг другом. Король так и не вернулся обратно, продолжая паломничать, королева не поправилась. И никто не знал, кто в итоге встанет во главе Дальмаса.
[indent] По его мнению, все шло слишком хорошо и слишком слащаво. Дешир, взявшийся расследовать дело о Лоскутах, видел, что впереди маячила весна, а это означало, что в скором времени настанет очередной приступ безумия. И прибудет новый ворох проблем.

***
[indent] Стоявший рядом с окном, Рокэ, сделав небольшой глоток, еще раз осмотрел зал, в который с каждой минутой у яблока уменьшались шансы не только свободно упасть, но и куда-нибудь укатится. Он заметил знакомого ему менестреля в маске кота (одного из его лазутчиков), очаровывающего очередную барышню, не знающей, что станет его новой «жертвой». Рядом с одной из статуй дешир заметил Эдмона, с которым уже успел перекинуться парой слов. Среди гостей мелькали знакомые ему лично лица и не очень.
[indent] Возможно среди них и есть таинственный лидер Лоскутов, которые, как он думал, были связаны со знатью: либо их главарь был из высшего сословия, либо был связан с кем-нибудь из знати. Лис не знал (пока) кого ему следует подозревать в качестве одной из причин его головной боли: таинственным незнакомцем мог оказаться как Эдмон (и это был бы неожиданным поворотом), так и более мелкая добыча.
[indent]Лис, признаться честно, не отказался бы поймать петуха и сломать ему шею. Бедному курятнику, правда, не стоит смотреть на подобное. Впрочем, кто его знает, как пойдет охота.

Отредактировано Roque Morel (2018-03-13 23:13:11)

+9

3

[indent] С осени прошлого года повелось - каждое пышное, массовое мероприятие в Дальмасе завершалось трагедией. Начиналось за здравие, а кончалось за упокой, как все в этом бренном мире. Весна окрыляла, воодушевляла, символизируя рождение и давая надежду на что-то лучшее. Воодушевляла она не только бравых рыцарей, девиц на выданье, но и разбойников с большой дороги. Чем закончится очередное торжественное гулянье именуемое маскарадом? Время обязательно покажет. На славу потрудились организаторы празднества, королевская казна поубавилась прилично, но не Маго за ней следить. Она желала насладиться маскарадом, пока ничто его не омрачило. После очередного неудавшегося торжества, волей не волей будешь мнительным и пытаться предвидеть беду там, где ей даже не пахнет.
[indent] Герцогиня мудрить шибко не стала с нарядом, выбирая свой образ на маскарад. На сегодняшний вечер она Богиня Утешительница. Зелёные тона окропленные золотой нитью, органично сочетались с её ярко рыжей копной волос. Изумрудные серьги подрагивали в ушах женщины, напоминая узором своим листву. Она держала белоснежную маску, украшенную золотыми причудливыми витушками, прикрывая лицо. Платье её по фасону казалось простым, лёгким, воздушным. Примерно в таком одеянии привыкли изображать лик Богини мастера в своих каменных изваяниях, однако платье герцогини украшали дорогие камни, сверкая. Маго обожала драгоценности, которые шли ей к лицу. Небо в алмазах, море в сапфирах, реки в рубинах! Как бы это было прекрасно, не так ли? Однако женщина чудовищно терпеть не могла безвкусицу и никогда не навешивала на себя через чур много разномастных камней, не сочетающихся по цветам. Она все подбирала в тон, каждая деталь её наряда продумана, гармонично создавая идеальную картинку. Контрастная игра цветов для молодежи, торговцев и купцов, а еще шутов и непотребных девок.
[indent] Герцогиня считала, что по наряду на маскараде легко определить вес кошелька рядом стоящего, а образ выбранный им укажет на характер. Сквозь вырезы для глаз, Маго разглядывала собравшуюся публику, которая прибывала в залу. Поэтесса находилась возле колонны, потеряв из виду своего супруга. Эрмина тоже скрылась в толпе, видимо где-то вблизи с принцессой или отправилась на террасу подышать свежим воздухом. Маски прятали лица, поэтому не просто узнать кто есть кто. Домашних она знала по наряду, остальные оставались загадками. У входа герольд оглашал прибывших высокородных особ, но затем в своих праздничных масках они сливались с уже присутствующими. Гости балансировали в танце, который затягивал зазевавшихся или просто потерявшихся в толпе. Зал пестрил яркими красками. Маго отправила свою компаньонку следить за прибывшими и немедля доложить, если объявится племянник или кто-то из белок. Давеча герцогине пришла весть, что они собираются пожаловать на бал для встречи с принцами. Отличная затея. Может дело Марселя продвинется с мёртвой точки. 
[icon]http://s8.uploads.ru/Jxz9U.gif[/icon]

Отредактировано Mago Bonnet (2018-03-17 16:03:20)

+6

4

Обычно Рауль любил такие развлечения - он неплохо проводил время кружась в танцах с прехорошенькими девицами, которые в большинстве своем благосклонно относились к принцу, потому что многим хотелось стать частью королевской семьи, а то и королевой, ведь наследник до сих пор не был назван. И юноша, прекрасно зная это, не стремился отсиживаться где-то, а наоборот, был везде и со всеми, веселился, пил и был не прочь сорвать поцелуй-другой с губ прекрасных дам. Сегодня, правда, он не был особо склонен радоваться и резвиться. Частичной в таком расположении духа Рауля была повинна Ноэль, частично - ситуация в стране. Он поглядывал по сторонам, ловил в толпе то улыбающееся и посвежевшее после долгой болезни лицо матери, слышал где-то смех Эстель, чувствовал на себе пронзительный взгляд Колетт и готов был поклясться, что несколько раз мимо него проскользнул Филип и похлопал по плечу. Не было лишь отца, но тот прислал заблаговременно весточку сказав, что присоединиться к празднику не сможет. Как будто его ждал здесь кто-то кроме королевы!

Рауль сделал глоток сладкого вина, которым славился Тьебо, рассматривая пеструю танцующую толпу. Разнообразнейшие маски украшали лица присутствующих, и если раньше от такого он приходил в восторг, то сегодня ему казалось, что за каждой таится недруг. Он понимал, что чувство тревоги в нем вызвано событиями минувших осени и зимы, и даже несмотря на то, что сейчас все притихло, ему казалось, что это временное явление - эдакое затишье перед бурей. Своими опасениями он делился с Колетт и Дамьеном, но особо не распространялся, не желая показывать кому-то, что  у королевской семьи (даже у одного ее представителя) есть какие-то сомнения в том, что все хорошо. Нет, они демонстрировали радость, доказывали всем, что в королевстве все хорошо (или же не так плохо, как порой бывало), и он понимал, насколько важна эта игра на публику. Да, сам он ее не любил до зубного скрежета, но прекрасно знал, что порой приходится ради всеобщего блага наступать себе на горло и делать то, что надо.

-Если мы хорошенько постараемся, то найдем здесь северных принцев, - подойдя к брату, которого узнал по знакомой маске, он шутливо толкнул его плечом и остановился рядом, продолжая смотреть на танцевавших. - Как они зовутся на свой манер? Кине... не помню. В общем, если мы постараемся, то можем их найти, двоих - брата и сестру. Правда я так и не понял, почему к нам приехали не настоящие представители династии, а эти, - Рауль передернул плечами. Слухи в Дальмасе распространялись быстро, и вскоре большинству было известно, что вместе с вдовствующей кинной на юг прибыли якобы дети пропавшего бог весть сколько лет назад кинесвита. Впервые услышав историю о том, как ко двору Перегрина были взяты то ли рыбачка и ее дети-рыбаки, то ли морячки и ее дети-моряки, Рауль хохотал в голос. Потом грозный взгляд Колетт остудил его пыл, вынудив дослушать занимательную историю до конца. Сестра от особых комментариев тогда воздержалась, мать за смех его пожурила, но сам Рауль не мог прекратить фыркать и интересоваться, как именно определили, что к жилах этих двоих течет кровь Голдвинов. Вразумительного ответа он не получил. - Я даже не уверен, их назвать, если честно. Морские диковинки? Хотя у нас вон, к югу семь острово диковинок, но там я хоть понимаю, как все работает, а тут... Только помер их король, как все - родственники королевской крови как грибы после дождя вылезли, - кто-то вскрикнул четь в стороне от них, и Рауль обернулся, встревожившись. К его облегчению, это просто особо игривую ширу Лукрецию подхватили и приподняли в воздухе, заставив ее кокетливо кричать и хохотать. Покачав головой и невольно улыбнувшись, принц вновь взглянул на брата.

-Ты-то что не танцуешь? Где там твоя невеста? Ты ее разве не должен развлекать? - полюбопытствовал он, стараясь не задаваться вопросом о том, где и с кем сейчас Ноэль, которую он никак не мог рассмотреть в толпе. Неужели не пришла? Или пришла с кем-то? Или он просто не узнал ее под маской?

[icon]http://s9.uploads.ru/t/YHKLQ.gif[/icon]

пост не засчитывать при подсчете!

+7

5

Танцы, маски, дежурные фразочки, лесть- все это было скучным для Дамьена, который предпочел бы провести этот день в милой беседе с будущей супругой. с Арабеллой всегда легко найти тему для общения, она умеет заражать принца своей легкостью, она способна отвлечь его от насущных проблем, о которых он думает постоянно. Возможно это стало толчком к тому, что Дамьен сделал этой чудесной, нежной шире предложение. В один момент Мерво понял, что хочет защитить её от всего мира, от нападок при дворе, от печалей и грусти. Арабелла запала принцу в душу, но о любви он не мог говорить уверенно, после того, как оставил свою первую любовь на островах.
Вот и сейчас Мерво скучающе стоял в стороне, наблюдая за танцующей знатью, он снова погрузился в те проблемы, которые отпускать не умел. Болезнь матушки; Белки, с одним ну которых принц был знаком лично и даже считал своим другом; Гаспар Жумо, с которым у Дамьена состоялась не очень приятная встреча; прибывшие кинесвиты из Скайхая. Лицо брюнета хоть и было скрыто маской, которая очень надоедала, но под ней было видно, что Дамьен вновь не может расслабиться. Помниться Рауль однажды подшутил над братом, мол тот слишком серьезен, слишком вдумчив:
- Дамьен, тебе стоит чаще отвлекаться от проблем и меньше о них думать. У тебя такой вид будто ты сейчас лопнешь!
Дамьен вспомнил этот момент и невольно улыбнулся. Казалось ни один из братьев не упускал возможность подколоть другого, однако каждый понимал, что все эти шуточки, лишь братское баловство, сказанное не в обиду.
-Не лопну, Рауль, -проговорил принц вслух и заметил, подошедшего брата. -Стоило только о тебе вспомнить, дорогой брат, как ты появляешься собственной персоной, -Дамьен усмехнулся, поглядев на близнеца.
-Очень милая масочка, а я свою, пожалуй, сниму. И не смотри так на меня,- Мерво улыбнулся.
- Будет весьма не просто Маскарад ведь, Рауль. Однако попытка не пытка.- Дамьен пожал плечами и окинул залу взглядом, затем вернувшись взглядом к брату, не упустил прекрасной возможности его пожурить.
- Кинесвиты, Рауль. Стыдно. Стыдно не знать таких вещей, тем более принцу.- глаза Мерво улыбались, хоть внешнего теперь выглядел серьезным и статным. Обернувшись на выкрик, вслед за братом, Дамьен лишь вскинул брови. -Рауль, у них иная система власти, совершенно не похожая на нашу. Если у нас трон наследует тот , кто старше, то там может наследовать, хоть рыбак, если заявит, что он младший сын почавшего кина. Если его выберут, то он станет тем, кем стать хочет. Женщин к правлению не допускают, будь она хоть самым адекватным ребенком в семье. Женщинам у власти делать нечего. 
Дамьен не разделял систему правления в Скайхае, ведь был привычен к установкам своей страны, но он никогда не давал себе волю открыто порицать, то каким Скайхая был и продолжает быть. Каждая страна по своему уникальна, в каждой стране принц отмечал то, что стоило привнести в свою. Дамьен привозил с собой много того, что они с Раулем и Колетт хотели и старались воплощать в жизни Дальмаса. Но в каких-то моментах всем им не хватало опыта или власти, которая до сих пор принадлежала отцу. А отец , как известно, о благосостоянии страны думал мало.
-Арабелла должна быть где-то здесь, кажется я видел её в компании других шир. Чуть позже я обязательно приглашу её на танец, -Дамьен становился заметно мягче, когда говорил о своей будущей жене. -Я не вижу Ноэль подле тебя, неужели шира предпочла моему ослепительному брату, компанию по- образованнее?- Мерво едва сдержал смех, ведь шутка стала так к месту , после разговора о приезжих гостях. Дамьен подмигнул брату, отвлекаясь на знакомую фигуру. Мерво даже не помнил имени этой фигуры, но та продолжала строить глазки.
-Рауль, я надеюсь, эта леди так плотоядно смотрит на тебя, ибо мне стало не по себе.[icon]https://s2.wampi.ru/2018/03/17/file.gif[/icon]

пост не засчитывать при подсчете!

+7

6

Казалось, солнце не обошло ни дюйма высокой фигуры. Оно расцветило черно-палевую шерсть. Спряталось то здесь, то там - совсем незаметными отблесками меж острых ушей, яркими, смешливыми искорками у носа и, наконец, во всей своей красе - там, где за волчьей личиной лукаво посверкивали совсем уж человеческие глаза. Щедрым золотом разлилось по подобранному на иррадийский манер наряду, дотемна закалило смуглую кожу, окольцевало мужские пальцы парой массивных перстней и, наконец, расцвело едва заметными, точно тонкие шрамики, метками на ладонях.
Сестры, в компании которых он и Винченцо прибыли на сегодняшний бал, похоже, испытали истинное наслаждение, подбирая ему наряд. Впрочем, Энцо не испытывал ни малейших сожалений от того, что отдался в чрезмерно богатые на придумки руки Аделин и Марселлы. Иногда было интересно взглянуть в зеркало, распутав в его неверных путях и отражениях не себя, а того, тебя, что видится окружающим. Наверное, в этом и была суть привлекательности маскарадов. И их же жуткости.
Да-да. Жуткости. Потому что иной реакции на десяток обступающих его вензельных кошечек, да кружевных птах в облачениях благородных дам, Энцо не испытал. Даже когда Марселла представила его очаровательной шире Бонье, чья бесспорная привлекательность существенно страдала и портилась от того факта, что эту благородную фамилию Энцо слышал совсем недавно - из письма отца. Старый лис, несмотря на болезнь, не утративший ни хватки, ни лукавства, ни чувства юмора, которое, как иногда казалось младшему Фортунато, было куда сильнее его любви к собственным детям, прозрачно намекал на знатность и значимость вышеуказанной фамилии, а также чисто случайное наличие дочерей. Не желая ни испытывать прозрачность намеков отца на собственной "позолоченной шкуре", ни придавать ей кристально-острой ясности, дешир, соблюдя все требования этикета, все же предпочел капитулировать. Как говорил капитан гвардейцев, под руководством которого Энцо отслужил без малого пять лет, хороший воин всегда знает, когда отступление - это трусость, а когда - тактическая и стратегическая хитрость.
Трусом кавалер-рыцарь быть не мог. А вот тактиком и стратегом - обязан. Потому обществу излишне прекрасного светского "зверинца", Фортунато предпочел беседу со старым знакомцем его старшего брата Лоренцо, а также его компанией, преимущественно состоявшей из высоких лиц, приверженных морскому или военному делу. Тактическое присоединение к их силам знакомцы одобрили (хоть и не до конца), прозревая во взглядах, которые Солнечный волк то и дело бросал в сторону одного из коридоров, скорый маневр. Столь же бестолковый и самонадеянный, сколь и понятный каждому, кто распознал в алой вспышке-видении, удалившейся в ту сторону, принцессу Колетт Мерво собственной персоной.
Энцо, а также его брат и сестры своим личным приглашением на сегодняшнее мероприятие, которое, как знать, могло обернуться выгодной партией для Аделин, были обязаны именно щедрости и радушию принцессы. Потому поблагодарить ее, по мнению Фортунато, было делом чести. Рыцарской, к тому же. А когда в деле была замешана рыцарская честь, уж будьте уверены, с пути не свернуть. Особенно, если к той самой чести примешаны дивные острые плечики.
Дождавшись пока общество принцессы покинет жрец, судя по облачению, служивший Богу Стражу, Энцо постарался занять его место. По крайней мере, предпринял все действия, доступные скромному деширу, в таком деле. Заговорил с ней, склоняясь в почтительном поклоне:
- Ваша Светлость, честь видеть вас, -  Энцо улыбнулся, чуть сжимая поданную ладошку и касаясь самых кончиков пальцев Колетт губами. Мысль о том, что при его волчьей маске, должный жест вежливости, должно быть, выглядит совершенно неожиданно, дешир заулыбался еще шире. - Я хотел вновь поблагодарить Вас за приглашение. Мои сестры в совершеннейшем восторге. Что же до меня.., - Энцо медленно выпрямился, позволяя себе редкостную бестактность - удержать ладошку принцессы на долю секунды дольше, чем того требовали нормы этикета.
Вместо оскала - легкая улыбка. И абсолютная искренность в золотых прорезях маски. Энцо, как человек, выросший в одном доме с четырьмя красивейшими женщинами, умел подмечать и ценить женское волшебство. Ведь каким-то непостижимым образом они брали в свои руки ткани, тонкие цепи и камни с острыми гранями и бездушными отблесками. И превращали это в магию. В танец живого огня, оплетавшего тонкий силуэт.
- Я просто сражен.
Возможно, если его спросят, он обязательно пояснит, что сражен праздником, уровнем организации и стараний королевских подданных и придворных. Но ведь пока не спрашивали.

Отредактировано Enzo Fortunato (2018-04-01 16:29:39)

+9

7

[indent] Признаться, маскарады Колетт не любила – они требовали изрядной подготовки, затрат сил и времени. Однако, от того, что ей что-то не нравилось, традиции переписываться бы не стали; это, пожалуй, было одним из моментов, на которые принцесса не только не могла повлиять, но и не хотела толком. Соблюдение традиций было символом монументальности, основательности, которую их семье сейчас необходимо было продемонстрировать. Поэтому она вступила в войну за свой внешний вид весьма бойко, отвоевывая каждый миллиметр самой себя, но в итоге все равно проиграла ее и, махнув рукой, уползла зализывать раны на своих моральных устоях, обещая себе, что следующую битву она ни за что не проиграет. В тысячный раз, если не больший.
[indent] Однако, стоило только ей немного изменить отношение к мероприятию и, как оно всегда и бывало, появился какой-то интерес и ажиотаж в подготовке, проверке всего. Окружение в очередной раз взвыло, поскольку пользовалось передышкой, пока принцесса сражалась с собственными ветряными мельницами по поводу собственного внешнего вида. Теперь же она взялась за старое, пытаясь держать руку на пульсе у всего мероприятия. Тайная стража, по какой-то причине, в приступе глубокой радости от такой активности не билась, но принцесса им это была готова простить. Еще свыкнуться.
Как водиться, первую половину мероприятия, принцесса своим присутствием танцующих не почтила – она отдала ее на разговоры с людьми, имеющими определенный вес, и способных рассказать ей новости из всех уголков королевства. Перемещаясь по залам и коридорам бордово-серебряной птицей, стараясь лишний раз не ловить свое отражение во всевозможных поверхностях, Ее Светлость поддерживала светские разговоры, приветствуя присутствующих. Единственное что в этой войне вкусов ей позволили оставить на собственный откуп, были украшения и маска – и вот тут принцесса развернулась в полную силу. Бусины черного агата, нанизанные на серебряные нити, украшавшие ее волосы, надежно скрывали ее разум от мыслечтецов и дарили ощущение определенной защищенности. Кто-то мог бы обвинить ее в излишней замороченности и, даже, подозрительности, но свои мысли Колетт любила держать при себе, прекрасно зная, что защита лишней не бывает.
[indent] Пару раз она пересекалась взглядами с братьями, наблюдая за тем как вальсирует Рауль, как возле одной из колонн стоит Дамьен, приняла бокал из рук Филипа, переговорила с расцветающей матерью, даря ей искреннюю и теплую улыбку, радуясь, что все темные предзнаменования лекарей начали немного отходить на задний план и казаться нереальными. Вот же она, танцевала и смеялась, посвежела и похорошела, хотя все еще не была так прекрасна, коей казалась своей дочери до болезни.
[indent] Воспользовавшись моментом, когда ее оставили одну, принцесса подошла поприветствовать Старшего жреца Бога-Стража; с Богом-Стражем у девушки были особые отношения, какая то внутренняя тяга к справедливости, к устойчивости и защите, иногда она отражалась совершенно неожиданно для многих. Принцесса не сразу заметила, что серебристый подол ее платья удивительно похож на цвет одежд, принятых в храме Стража. К советам Старшего жреца Туссена она прислушивалась и уже не первый раз встречала его; в конце-концов, балы проводились не только для радости, но и для возможности решить какие-то текущие вопросы, пользуясь скоплением большего числа дворян в одном месте.
[indent] Только эта мысль пришла в голову принцесса, как она повернулась, пытаясь найти взглядом начальника тайной стражи, находящегося в зале и наблюдающего за ситуацией, но, вместо этого, столкнулась взглядом с чужими карими глазами, лукаво глядящими на нее в прорези золотой с черным маски. Дешира Фортунато было сложно не заметить, тем более, что за время ее присутствия на балу, принцесса достаточно точно успела его определить в толпе, - Я рада, что Вы приняли мое приглашения, - возможно, игра воображения, но на секунду, подавая руку для поцелуя, она задумывается о том, что золотой волк, как и любое своенравное животное может как поцеловать, так и укусить. Наваждение проходит мгновенно, а принцесса лишь качает головой, точно отвечая своим же мыслям. Дешир Фортунато не сильно похож на человека, способного напасть исподтишка и ударить в спину. Многие говорили, что в битве он – верная подмога и надежная защита. В любой битве, поскольку является человеком верным и честным, - Приятно слышать, что наши старания не прошли даром, - она оглядывает своего собеседника с ног до головы все тем же долгим, пристальным взглядом, многим достаточно привычным. Точно запоминает, решает что-то для себя, после чего показывает раскрытой ладонью дорогу вдоль коридора, ведущего к одному из танцевальных залов, - Смею надеется, что в этом сражении ран не будет. Полагаю, что именно ваши сестры приложили руку к вашему образу? Вам он, несомненно, подходит.
[indent] Вернувшись в зал, принцесса чуть повела подбородком, оглядываясь и оценивая обстановку. Все шло своим чередом и никак не выделялось – самый обычный день, самый обычный бал. Возможно стояло немного расслабиться и, в перерывах между политической болтовней, в которой ее мог благополучно заменить Дамьен, насладиться жизнью?
[indent] - Согласитесь ли Вы составить мне компанию на следующий танец, дешир? – в силу своего положения и характера, принцесса никогда не ждала у моря погоды. На это уходило слишком много ценного времени. Сама она была особой достаточно решительной, по-своему бесстрашной, а после продолжительных бесед со своей «бородатой фрейлиной» еще до бала, принцесса считала, что ей следует пожить самую малость для себя, дав остальным отдохнуть от ее пристального внимания.

Отредактировано Colette Mervault (2018-04-04 22:02:48)

+9

8

Маскарад отличная возможность чтобы сделать праздник более загадочным, наполненным своей чудесной магией, своим очарованием.  Пышные платья, цацки и побрякушки, прически разных размеров и форм. Музыка и вовсе другой разговор. Она заставила Талле ненадолго закрыть глаза и насладиться аккуратностью и звучностью нот. Марсель, в силу своего положения, крайне редко бывал на подобных мероприятиях и не появился бы и на этом, если бы не убедительные речи тетушки, которая говорила о том, что дело с землями и титулом можно сдвинуть с мертвой точки. Достучаться до Мерво было целью Белки уже битые два года, но вниманием так и не был удосужен. С чего только тетушка Маго решила, что получится сегодня?
Однако был выбран наряд, а под маской, которая к слову была вручена в руки Марси компаньонкой тети, вовсе не узнать предводителя Белок. Затеряться в толпе, да и попасть на праздник не составило особого труда. Теперь Талле строил из себя обычного гостя, танцевал, кокетничал с дамами, потом снова танцевал, побывал у фуршета, выпил бокал вина.
И что это только за кислятина? Теперь понятно зачем все пьют это маленькими глотками. Типа этикет? Ага, это для того что бы лицо не превратилось в а... не сморщилось, в общем. Марсель  подумал, что будь рядом его парни и ляпни он это в слух, то гогот стоял бы отменный.
-Ваша маска само очарование,- поговаривал Талле, увлекая в танец очередную, скучающую даму, а на губах его играла обворожительная улыбка льстеца и дамского угодника.
- Могу я узнать ваше имя? Как знать может мы встретимся при дворе? Или вы прибыли издалека? У нас тут ныне довольно много гостей. Вы верно кинесвит из Cкайхая?
Отлично, попалась болтливая. Может выпалит что интересного...
-Если пожелаете, дорогая, то я стану им для вас. Но лишь на этот прекрасный вечер.- Марсель хохотнул и закружил девушку. Молоденькая, не старше 19-20 лет. Пышное платье принцесски и ничуть не правдивые, заученные манеры поведения. Марсель отвык от подобного, хотя привыкал ли он когда- нибудь? Сейчас он почувствовал некую ноту сочувствия к придворной знати. Неужели можно всю жизнь жить в подобном фарсе, лицемерии и наигранности? Половина из этих людей могли вовсе не терпеть и не любить друг друга, но тут же улыбаться и строить невинные глазки. Какая чушь
- Вы просто чудо, таинственный незнакомец. И вы чудесно танцуете.-девушка явно была из тех, кто хочет выскочить замуж и присматривала партию. Но флирт подобного уровня заставлял скучать и не понимать: что ты здесь забыл, Марси? Ах, да! Тетушка...
Марселю казалось, что пару раз он видел шикарные, рыжие локоны родственницы, но тут же терял их из виду. Ох, эти волосы. Они всегда поражали Талле, с самого его детства. Ему казалось, что в прическе его тёти буквально утонуло солнце. Они казались ему огнем.
Интересно, а, если их коснуться? Я обожгусь? Мне станет тепло?- думал Марсель, будучи глупым мальчишкой. И порой, когда тётушка обнимала племянника, он украдкой, так чтобы Маго ничего не заметила, касался, выбившихся из прически лавовых рек.
Произошла смена партнера в танце и Там искусно ускользнул от цепких лапок красоток к фуршету. Ему осточертело это ожидание. И наконец-то мимолетное касание руки.
- Герцогиня уже знает, что вы здесь. Подождите немного. На этом месте.
Талле ничего не ответил, потому что ответа Беатрис не ждала. Она испарилась так же быстро, как появилась.  Наверное ни Беатрис, ни Маго, не ждали, что при дворе появится сам Марсель. Ведь речь шла о том, что Белка может послать кого-то из своих вместо личного присутствия. Но разве Талле был бы собой, если бы стал рисковать „братом“? Очень врятли.
Как знал, что нужно было прийти несколько позже. Пора доверять своему чутью.

+5

9

[indent] Признаться честно, Маго не рассчитывала увидеть своего племянника собственной персоной на этом помпезном мероприятии. Скорее кого-то из его доверенных лиц, который станет связным между белками и семейством Мерво. Не факт, что вообще кто-то явится. Стража сегодня на стороже, осматривают каждого сомнительного гостя. С них потом спросят и сдерут три шкуры, если вновь произойдет какая-нибудь оплошность. Впрочем, разве можно с точностью предугадать откуда враг нанесет удар? Он может затеряться в толпе, укрывшись под маской знатного дешира или под юбкой почтенной ширы. Герцогиня уже давно не сомневалась, что лоскутов прикармливает рука кого-то из знати. Наглость их зашкаливала за все рамки дозволенного, они будто ничего уже не боялись. Удивительно, что до сих пор не омрачили этот маскарад своим присутствием. Самое время перевернуть столы и канделябры, чтобы устроить очередной пожар и суматоху. Платья девиц вспыхнут будто свечи.
[indent] Лицо Маго окрасила меланхолия, но скрывалось оно за маской. Она не могла избавиться от воспоминаний, каждый праздник напоминал об бедах и горестях, что последнее время преследовали королевскую семью. Каждый раз герцогиня оказывалась в эпицентре и милостью Богинь выходила практически сухой из воды, отделавшись легким испугом. Казалось хуже уже ничего не бывает, но случалось еще что-то более ужасное, чем прежде. Маго будто утопала в трясине, которая затягивала на самое дно и никто её не спасет, ведь она сама пытается всех вытащить наружу, но растрачивает себя понапрасну. Пытаясь разобраться в сложившейся ситуации, женщина сильнее связывает себя по рукам и ногам. Удавка повисла над её горлом, одно неверное действие и песенка спета. Взлетев высоко, став герцогиней, ей стало тяжело спать по ночам. Кошмары приходят. Она сама рискует сгореть словно свечка, но продолжает лезть туда, куда не надо и лучше вообще глаза прикрыть. Ведь урожденная Талле догадывалась откуда ветер дует, Ромпье всему виной. Если собственная родня не способна поделить трон и корону, куда уж неродным? Горло перегрызут друг другу за мешок золота. Свои догадки Маго не спешила вслух высказывать, но если Флорианна за всем стоит и бандиты из её рук кормятся, то дела у Мерво плохи. С разбойниками разберутся только разбойники. Клин клином вышибается, есть такая причудливая народная поговорка. Да, пожалуй, детей сестры королевы герцогиня списывала со счетов, но их тоже не нужно недооценивать. Молодежь амбициозна. И глупа.
[indent] - Он здесь, - уста Беатрис практически коснулись уха Маго, шепнув долгожданные пару слов. Герцогиня отвлеклась от своих мрачных дум, проследив за взглядом своей компаньонки. Узнала знакомую маску и силуэт. Марсель? Что он...
[indent] На её губах расцвела улыбка. Племянник явился лично. Видимо её мольбы о переговорах с Мерво возымели действие, правда, за все это время она смогла поговорить о белках только с Раулем. Неизвестно как Дамьен отнесется к подобной встрече, но он хотя бы спокойнее, чем его брат близнец. Самый пылкий и скорый на решения тут только Рауль, а нет, Марсель с ним тоже может в этом посоревноваться. Маго делает пару шагов вперед и только сейчас до неё стали доходить отзвуки чужих разговоров. Погрузившись в свои думы, женщина совершенно не замечала о чем судачит свет, но теперь словно у неё прорезался слух. В основном речь шла о гостях с севера. Воспоминания о Скайхае у герцогини остались не самые приятные, возможно по этой причине она ничего не желала слушать о прибывшей кинне и кинесвитах. Они её не воодушевляли.
[indent] - Приятная неожиданность, - мягко заявила Маго, преодолев расстояние и поравнявшись со своим племянником, который завис возле фуршетного стола. Намеревался что-то выбрать или просто устал от ожидания, рассматривая кушанья? - полагаю, мой дорогой племянник, ты пришел сюда не поесть. Я видела Рауля и Дамьена вместе, думаю самое время с ними встретиться. Пойдем?
[indent] Порой Маго была слишком прямолинейна для женщины. Она действительно заметила две одинаковые курчавые черные макушки, которые несомненно принадлежали принцам. Намеревалась отвести своего племянника им прямо в лапы. Огромный риск на самом деле, кто мешает созвать стражу и схватить разбойника? Однако это маскарад, можно удачно затеряться в толпе, скрывшись под маской и испариться с какой-нибудь девой. Да, и вообще, разве принцы ожидают такой прямоты, что откуда не возьмись перед ними явится сам главарь белок? Внезапность и прямолинейность отличный ход для маневров к отступлению.
[icon]http://s8.uploads.ru/Jxz9U.gif[/icon]

Отредактировано Mago Bonnet (2018-04-12 00:20:08)

+3

10

Такие праздники не были чем-то необычным для Туссена и новым для Рауля. Все дети королевской четы присутствовали на них с положенного возраста, и близнецы не были исключением. Сколько раз в перерывах между танцами или еще какими-то развлечениями они находили друг друга, чтобы вот так вот пошептаться, обменявшись мнение и последними новостями, сколько раз их, одинаковых с лица, видели оглядывающих гостей своими холодными, светлыми глазами? Или темными, которыми славилась Колетт, которая относилась к таким праздникам двояко - ей нравилось соблюдение традиций, но долгие и щепетильные подготовки раздражали ее.

-Женщинам у власти делать нечего, править может хоть рыбак, - передразнил брата Рауль, закатывая глаза. Сам он остался в маске, потому что он и так еле-еле завязал ленту, заставив ее держаться на затылке и не сползать, а мучиться снова ему не хотелось. - Да знаю я, что они кинесвиты, знаю, не учи меня, - Дамьен должен был понять, что брат сейчас соврал, но юноше не было до этого дела. - Поэтому у них все так хорошо - посмотри, какая неразбериха в королевстве! Одна королева родила двух сыновей, но корольку понадобилось больше отпрысков, и поэтому он взял... сколько жен? Еще двух? Чтобы обзавестись тремя дочерьми и двумя сыновьями? И теперь его сыновья должны соревноваться с рыбаками, чтобы получить корону? - Рауль рассмеялся, правда голос понизил, чтобы только Дамьен мог слышать его. Он прекрасно понимал, что ему лучше не обсуждать сейчас Скайхай, но это было выше его сил. Ноэль среди танцующих он так и не увидел, от чего настроение его было не самым лучшим. - Дикая страна. Хотя для них мы, наверное, дикие. Но лучше уж наши безумства, чем их.

Как-то Эдмон Мерво, глядя на мелкопоместного дворянина, представлявшего собой страшного выскочку, сказал, что каждый сверчок должен знать свой шесток. Как ни странно, но Рауль был согласен со своим двоюродным дедом - рыбакам место на рыбацкой лодке, кузнецам в кузне, а тем, кого с детства учили править, у власти. Также он не считал, что нежелание править является плюсом. Что хорошего в том, чтобы заставлять кого-то делать то, что ему не нравится? И к чему это может привести, кроме как к краху? Не было бы в Дальмасе лучше, если бы правил не отец, которому это было не так уж легко и приятно, а тетушка Розали?..

-Не забудь пригласить ее, а то она обидится, - отвлекшись от своих мыслей криво улыбнулся принц. Выражение его лица изменилось, став более напряженным. - И если она предпочла чужую компанию, то это ее дело... Может смотрят и на тебя. Могу покинуть тебя, чтобы ты убедился, хочешь? - его глаза  нехорошо сверкнули, а в голосе появились язвительные нотки, которые он, впрочем, тут же попытался спрятать. С братом, который просто невинно дразнился, ругаться ему не хотелось. - А ты посмотри-ка лучше туда! Это не наша сестрица соизволила с кем-то танцевать?

Он вгляделся в толпу танцующих. Колетт он узнал по наряду, который уже видел, а вот ее спутника признал далеко не сразу, начав перебирать в голове все возможные варианты, прежде чем его озарило: дешир Фортунато! Брови Рауля приподнялись, и он толкнула брата локтем в бок, шепнув ему, что им обоим надо пойти и поздороваться. И стоило танцу закончиться, как он потянул Дамьена за собой сквозь толпу.

-Сестра, дешир Фортунато, - окликнул он их, поприветствовав кивком головы. - Наша сестра спасла вас от участи быть съеденным сестрами Мартиньяк? Мне кажется, они как раз надвигались на вас чуть раньше, но я не уверен.

От разговора его отвлек шум, доносившийся с террасы и объявление о том, что вот-вот начнется представление, о котором было столько толком и пересудов весь вечер. Сам Рауль не знал, что именно их ожидает и, стоило им пойти в сторону распахнутых дверей, вопросительно поглядел на КОлетт, надеясь, что она расскажет ему, что ждать.

Где-то в толпе мелькнул яркий рыжих волос, и принц, успевший вместе с остальными выйти на свежий воздух, чуть сбавил шаг, поняв, что это герцогиня Бонне в компании с каким-то мужчиной двигается в их сторону. Он невольно вздохнул, заметив, что Дамьен заметил это, и коснулся руки Колетт, привлекая ее внимание. Говорить о чем-то с их новоиспеченной тетушкой ему сейчас не хотелось, так как он полагал, что она вряд ли решила подойти просто для того, чтобы поприветствовать их.

[icon]http://s9.uploads.ru/t/YHKLQ.gif[/icon]

+6

11

Кружиться в танце и на время отбросить все мысли – было достаточно неплохой затеей. Колетт, конечно, подобное признавать не совсем хотелось, ведь это значило бы, что все ее заботы ее отягчают против ее воли, что было совсем не так. Ей нравилось заниматься королевством, ей хватало амбиций идти вперед, не видя никаких преград, но, как выяснилось, иногда давать всем отдохнуть друг от друга, тоже не было плохим вариантом. Иногда она ловила на себя взгляд своего советника, но он так флегматично пытался срастись со стеной в зале, что можно было не переживать – ничего интересного сейчас здесь не происходило. В иной бы ситуации вальвассор не постеснялся бы и прервать танец или хоть как-то подать знак.
- Этот танец несколько отличается от коломбанских, - принцесса проговорила это с улыбкой и совершенно беззлобно, без какой-либо язвительности; в Коломбане танцевали на улицах все, здесь же собрались представители высшего света, пытавшиеся перещеголять друг друга платьями и украшениями. Колетт даже стало интересно – что именно предпочел бы ее спутник, если бы ему предложили выбор? Что-то неумолимо ей подсказывало, что патриот малой Родины с большим удовольствием спляшет босиком на площади под полуденным солнцем, чем ввяжется в высокопарные танцы в королевских залах. Самой принцессе эти танцы нравились – они были формальные, с достаточно четкими правилами поведения каждого из партнеров, заученные наизусть; в то же время она возвращалась мысленно к тому моменту, когда так же плясала под звуки уличных инструментов на юге страны, и тогда ей это показалось очень веселым занятием. Возможно так странно в ней проявлялся характер отца и матери – излишне противоречивый и предпочитающий обычную жизнь королевской.
- Полагаю, что тот вам много милее, - ей было приятно общаться с деширом, согласившемся разделить с ней танец; то и дело она к нему присматривалась, запоминала его слова и оценивала. Колетт все было интересно – заметил ли это сам Энцо или, все-таки, считал, что это все самое обычное стечение обстоятельств?
Последней нотой оборвался танец и принцесса присела в реверансе, принимая руку мужчины и выпрямляясь – к ней в этот момент как раз спешили братья, пробираясь сквозь пышно разодетую толпу. Многие могли говорить, что Рауль и Дамьен похожи и различить их совершенно невозможно; вот только для их сестры молодые люди выглядели совершенно по разному. На то, собственно, их и связывали кровные узы, думала принцесса. Однако, спутнику своему она их представила, указав кто есть кто, дабы не возникло путаницы, - Вы знакомы с одним из моих братьев, дешир. Принц Рауль, Принц Дамьен, - она указала раскрытой ладонью поочередно на каждого, после чего лицо ее сделалось скучным, - А разве сестры Мартиньяк присутствуют на балу? Я их не заметила, - с известными девицами у Колетт были свои отношения. Будучи не глупой девушкой, она страшно раздражалась их поведению, о чем девушки представляли весьма хорошо. Одной, в свое время, не повезло быть соискательницей на роль фрейлины принцессы, и она не справилась в первые 10 минут, после чего убралась восвояси и всех трех сестер не видели в высшем свете в течение всего сезона. Однако, точно птица-феникс, девушки воспряли духом и вновь вышли на охоту за женихами, стараясь не попадаться на глаза Колетт, - Может они поймали очередную жертву и увели ее в сад? – судя по голосу, принцесса искренне сочувствовала мужчине, что пал жертвой этих сестричек, но ничего предпринимать не собиралась. Мужчины на то и мужчины, чтобы не всегда предсказывать последствия.
Услышав о приглашении на террасу, принцесса подала Энцо руку и проследовала вместе с ним и братьями через широкие двери; заметив взгляд Рауля, она лишь покачала головой, точно говоря, что не знает ничего о сюрпризе. Его природа решалась именно в тот момент, когда Паскаль и Яну кричали нестройным хором о том, что рукавов на этом платье не было и быть не может, а Жерар старательно подпирал спиной дверь снаружи, чтобы Колетт не могла ретироваться с поля боя, не приняв чужой точки зрения.
Стоило только Раулю коснуться ее руки, как принцесса чуть запнулась, переминаясь с ноги на ногу и легко опираясь плечом на дешира – перед внутренним взором мелькнула толпа, через которую проходила герцогиня и некий мужчина, остановившийся перед ней и приветствовавший ее.
Очнувшись от видения, принцесса выпрямилась, расправляя плечи и внимательно следя за тем, как все, что она видела минутой назад – повторяется. Стоило только мужчине начать говорить, как принцесса сама перехватила инициативу, представляя его, - …Марсель Талле. Я приветствую Вас не нашем ежегодном весеннем балу – надеюсь, Вам здесь нравится, - произнесла она с мягкой улыбкой, после чего перевела взгляд на герцогиню Бонне, - Вы хотели говорить с нами, герцогиня? 

Отредактировано Colette Mervault (2018-04-29 20:12:33)

+4

12

- Что же, Ваша Светлость. Похож я на волка? - Энцо ведет волчьей башкой, поворачиваясь то одним боком, то другим. Даже коротко приподнимает верхнюю губу, обнажая исключительно воображаемые, конечно же, клыки. Сам он, пожалуй, никогда не ассоциировал себя с этим зверем. Да и вообще с каким-либо. Не лишенный полета, продлеваемого образованностью и частыми посещениями библиотеки Жане, разум его был в той же мере изобретателен, сколь и известен самого разного рода приблудами. А посему, уж если и нарекал себя дешир какими-либо сравнениями и эпитетами, то больше высокопарными "Великий", "Незабываемый", "Выигравший-спор-у-Джованни". А если уж и сравнивать...То разве что с чем-то из невероятной красоты и силы. Например грифоном. Но волк..? Энцо коротко смеется. То ли шалой мысли, то ли тому, как вертится Солнечный волк пред черными очами Живого пламени. Нет. Положительно, он никогда не сравнивал себя с этим лесным зверем. Преимущественно ночное, укутанное тенями и мраком леса, существование претило Фортунато (ладно бы еще ночное и в известных увеселительных местах!).
Впрочем, если вспоминать пыльные скайхайские байки, которыми изредка баловала его и младшую сестру кормилица, красота волка не в его шкуре или нраве, но в его стае. Обдумать сходство с данной стороны Энцо, впрочем, не успевает, да и не считает нужным. Сопровождение принцессы вдоль более уединенного коридора к разодетой роскошью зале занимает его гораздо больше. И, пожалуй, совсем немного - мысль, что происходящее вполне стоит письма давнему другу. Грезившему о королеве, ему, в далеких холодных землях Скайхая, наверняка, до теплоты, разливающейся в груди, будет приятна весть о том, что, пусть красавица Анриетта и не улыбнулась ему самому, но ближайший его друг и, практически, названный брат осеян улыбкой малютки принцессы Колетт.
- Почту за честь, принцесса, - Энцо чуть склоняется вниз и в бок, чтобы покрыть разницу в росте и стройный хор музыкальных инструментов. Коротко замирает, словно одернутый за рукав ароматом волос Колетт. Теплым, живым, с легкой примесью свежего горного ручья, острого перца и разогретых в ладонях трав. Дешир хмурится, выпрямляясь так, словно только что вновь получил тычок под лопатку от первого учителя конной езды - безукоризненно и в то же время непринужденно, как и положено наследнику знатного рода. Обводит взглядом танцующих, покидающих центр залы. Скучающим и в той же мере скептичным. Прежде чем сопроводить Колетт в центр залы, где пары выстраивались для нового танца. - Полагаете? Заезжие барды утверждают, будто бы в коломбанских танцах прекрасно прослеживаются каноны и догмы Высоких танцев. Упрощенные чаянием сердец, - Энцо улыбается из-под маски, перемещаясь в такт музыке в непреложных законах дворцовых танцев. Право слово, он никогда не смог бы назвать их скучными или бесполезными! Слишком много "случайных" улыбок и внимательных взглядов (а также тонких пальцев и узкий талий) было поймано кавалером именно в узких линиях этих законов. Все это, впрочем, почему-то совершенно не приходило сейчас на ум. Предательски храня место в памяти для пронзительно-свежего и вместе с тем душно-горького аромата, вновь почти зацепившего рыцаря по касательной, на очередном ловком и искусном вращении принцессы вокруг своей оси. Вместо знакомой, почти готовой сорваться с языка, фразочки о том, что общество принцессы способно скрасить любой, даже самый великосветский танец, Фортунато вновь улыбается, соглашаясь совершенно неожиданно для себя. - Пожалуй, вы правы, Ваша светлость. Но это не умаляет настоящего момента.
Церемонный поклон, вновь легкое касание губ кончика изящных пальцев. Искренняя, хоть и ограненная этикетом, благодарность за приятное время препровождения. Не зря говорят - с достойным партнером любая фигура не только по плечу, но и в удовольствие. Предложив принцессе свой локоть в качестве опоры, буде она утомилась, Энцо проложил было их путь прочь от рядов танцующих и наблюдающих, как был привлечен звуком возмущенно шуршащих оборок и кружев. Этот звук было сложно спутать с каким-либо другим, если ты хоть раз наблюдал за тем, как кто-то с переменным успехом пытается пробраться сквозь плотные ряды благородных дам. И плотные, как вы понимаете, в силу разных причин.
Энцо наклоняется в приветственных поклонах подошедших принцев.
- Принц Рауль, приятно видеть видеть вас в добром здравии. Принц Дамьен, рад нашему знакомству, - Энцо потирает скулу, чуть ниже линии маски, правой рукой, затянутой в перчатку. Но скуку быстрее, да и куда изящнее, успевает изобразить принцесса. Наблюдая краем глаза за переменами в ее лице, дешир усмехается в костяшки пальцев. - О, так они уже перешли к канибализму? Занимательно! Тогда я обязан вашей сестре не только удовольствием сопровождать ее в танце, но и жизнью. Или, как минимум, слухом. Как ваша рука, Рауль? Мне кажется, вам, тогда зацепили...левую? - Многое из того дня вызывало у Энцо некие...Не сомнения, нет. Скорее секундное замешательство перед утвердительным ответом. Коломбанцы и впрямь славились своем бурным нравом, но состояние, в котором младший Фортунато оказался, когда гонец сообщил ему о произошедшем с его отцом, сложно назвать простым проявлением горячей крови. Энцо был в настоящей ярости. Той, что сметает многие фигуры вроде ясности в деталях, с доски.
В зале же, меж тем, наметились явные изменения. Пестрая толпа устремилась на свежий воздух, что, к слову, было не такой уж дурной идеей. Свечи и сотни душ выжгли расхватали и попрятали куда-то порядочно воздуха из-под королевского потолка. Настолько, что дешир даже и не удивился сначала, когда почувствовал, как принцесса ненавязчиво переносит вес на его руку, локоть которой все еще был услужливо отдан ей во служение, касаясь покатым плечом ткани его камзола. Девушки часто теряли ясность мыслей в душных бальных залах. Или же мерзли на свежем ночном воздухе где-нибудь в садовых лабиринтах. Но, взглянув на прикрытое легкой маской женское личико, Энцо как-то интуитивно уловил в этом знакомые ноты колдовского дара. Случалось, что Лили, пугала его по молодости, когда с ней приключались видения. Но тетушка Сильвия уже тогда вбила в голову рыцаря - не можешь помочь, поддержи. И правда. А то ведь ударится.
Энцо наклоняет голову в приветственном поклоне и аккуратно укладывает ладонь свободной руки поверх ладошки принцессы, покоящейся на его локте, пока к той вновь не возвращается привычное равновесие.
- Рад знакомству.
Стоит признать, на определенном кругу эта фраза начинала надоедать. Но мозг гвардейца никогда не бывает бывшим. И не то чтобы богат хотя бы на десяток образных приветствий.

Отредактировано Enzo Fortunato (2018-05-16 08:06:55)

+5

13

http://s8.uploads.ru/HlfbE.png
Рокэ Морель & Маго Бонне вместе с
Марселем Талле выведены из игры.

[indent] Мужчина в маске в форме излишне кровожадного молодого месяца приблизился к стоящему в стороне от всех Рокэ Морелю и прошептал ему нечто настолько примечательное, что это заставило капитана тайной стражи взбудоражиться и обратить своё внимание на Маго Бонне, вступившую в разговор с молодым поколением династии Мерво совместно с её племянником. В следующий миг дешир Амата стремительно направился в сторону беседующей кампании, которая в это самое время двигалась на террасу. Уже там он приблизился к герцогине. «Ваши Светлости, Ваше Благородие, Ваша Милость», - когда все традиции были соблюдены, капитан тайной стражи обратился непосредственно к шире Бонне и её спутнику, Марселю Талле. «Сожалею, что вынужден отвлечь вас от беседы, но ваше присутствие необходимо в другом месте».

+4

14

Если на Колетт навевали скуку сестры Мартиньяк, о непростых отношениях с которыми знал весь двор (и боги, как же было забавно наблюдать за лицами всех троих, когда одна из них не сумела стать фрейлиной старшей принцессы!), то Рауля бросало в дрожь от новой супруги своего дядюшки. Нет, она была женщиной достаточно приятно и пользовалась благосклонностью королевы, но в последнее время принцу казалось, что каждый их разговор не был случайным. Разумеется новоиспеченная герцогиня что-то от него хотела, в этом не было ничего странного или необычного, но тот напор, с которым она действовала начинал его раздражать. Раздражала его и Эрмина, которая с каждым днем все больше и больше напоминала свою мачеху витиеватым построением фраз, в которых было сложно разобраться. Поэтому сейчас Рауль нисколько не обрадовался тому, что шира Бонне подошла к ним. Из-за этого он лишь глянул на Энцо, будто извиняясь, и не отозвался на слова своей сестры, хоть ему и было что сказать. Раулю в принципе чаще всего было что сказать, и заставить замолчать его порой мог один лишь Дамьен.

-Дорогая тетушка, дешир, - поприветствовал он подошедших кивком головы и глянул на сестру, которая, как показалась ему, на мгновение смешалась, прежде чем заговорила сама. Переглянувшись с братом, он чуть нахмурился, пытаясь сообразить, увидела ли Колетт сейчас что-то или просто оступилась. В такие моменты ему всегда было интересно, что творится в голове у старшей принцессы, потому что сам он не был наделен даже крупицей магической силы и от того не мог понять ее. Впрочем, сейчас ему было не до рассуждений и даже не до оценки того, как вел себя дешир Фортунато с его сестрой, хоть то и было достаточно любопытно и от его глаз не укрылся почти нежный жест Энцо. Вместо того, чтобы задавать лишние вопросы, принц с настороженностью, сокрытой за вежливым интересом, посмотрел на дешира Талле, о котором столько говорила герцогиня. Рауль хотел предоставить Колетт возможность вести разговор, раз уж она начала. Увы, ни о чем толком они поговорить не успели, потому что теперь их уже прервал Рокэ Морель, отозвавший герцогиню и ее спутника прочь с террасы. Их увел, судя по всему, его помощник, который тут же принялся о чем-то говорить с герцогиней. Как бы Рауль не старался, но в гуле голосов он ничего не смог расслышать. Рауль нетерпеливо вздохнул, раздумывая о том, а не отправиться ли ему следом и узнать что к чему. Слишком уж ему не понравился тон дешира Аматы, чтобы чувствовать себя сейчас спокойно.

-А это уже интересно, - произнес он, нахмурив брови и взглянув на Рокэ, который прежде чем удалиться поспешил вкратце рассказать ему о стычке между Лоскутами и Белками, прерванной самим герцогом Ландри. Кивком головы отпустив капитана тайной стражи, с которым отошел на несколько шагов от компании, принц поспешил вернуться к брату и сестре. - Около дворца дрались наши знакомые из Коломбана с Белками. Если я отправлюсь поглядеть, что к чему, Энцо, пойдете со мной? - следом он обратился к Колетт, дотронувшись на мгновение до ее плеча. - Ты ничего не видела, сестрица?- последнее слово он выделил интонацией, давая понять, что заметил ее состояние. Того, что ем рассказал Морель было мало, и Рауля, узнавшему, наконец-то, что есть какая-то зацепка, не терпелось за нее взяться. Он вздохнул, раздумывая над тем, как бы теперь уйти с бала и не привлечь к себе внимания.
[icon]http://s9.uploads.ru/t/YHKLQ.gif[/icon]

+3

15

http://sh.uploads.ru/FMgT0.png

По другую сторону туссенских мостов некто наблюдал за тем, как в воздух запускали фейерверки - чудное совместное изобретение дальмассцев и ирадийцев. Именно они и должны были стать главным развлечением вечера, необычной новинкой, призванной очаровать пресытившуюся публику. Часть фейерверков была запущена одновременно с отбытием дешира Мореля, а оставшиеся заряды всё ещё подносили снующие повсюду слуги.

http://s8.uploads.ru/U2rnK.png

Служка очень торопился, неся большой короб с ирадийской диковинкой - настолько, что в полумраке факелов столкнулся с Дамьеном Мерво, ещё не осознавая всю трагичность произошедшего для его карьеры при дворце. Удар ведь был настолько сильным, что молодые мужчины отлетели в сторону пламенеющей чаши, а вместе с ними и фейерверки, которые угодили прямиком в огонь, тут же загоревшись. Находящиеся рядом сразу же бросились в рассыпную, а Рауль Мерво, кажется, успел оттащить брата прежде, чем тот оказался подпален золотыми искрами. «Ваша светлость!» - одна из фрейлин Эстель Мерво обращается к старшей принцессе, которую паникующие успешно оттеснили прочь от эпицентра красочного кошмара. «Здесь... нужна ваша помощь... пожалуйста, быстрее... столько крови!» - девушка едва дышит, по её лицу струятся слезы, она отчаянно тянет Колетт за руку, умоляя пойти за ней. Неужели кого-то всё же задело загоревшимся снарядом, да настолько серьезно? Её учили помогать, служить своему народу - разве можно в такой ситуации отказать, думая о себе? Ах, благие намерения! Хаос скрывает шум крыльев, вспышки света в небе и на земле отводят взгляды от скрывающегося за колонной порождения зла. Как только принцесса оказывается рядом, гаргулья хватает её и взмывает в небо. «Простите меня», - звучит шепот фрейлины, поспешно скрывающейся во мраке неосвещенной части террасы.
На глазах у Энцо Фортунато монстр уносит надежду Дальмаса.

+4

16

Суетящиеся вокруг знатных особ и хозяев вечера придворные. Казалось бы, что такого? Энцо с детства наблюдал, как хозяев того или иного вечера буквально растаскивают по кусочкам, по крупицам внимания. В Жане это, подчас, принимало совсем угрожающие масштабы. Еще бы. Угроза скандала из-за перепутанной рассадки, донесения тайной службы, пойманная на конюшне парочка благородных особ, излишне жаркий спор пяти коломбанцев или же случайно потоптанные веселым танцем любимые розы матушки - и все это только до заката.
Но суета вокруг представителей семьи Мерво была иной.
Энцо бодро мотнул головой, расплываясь в усмешке, частично скрытой тенью, которую отбрасывала волчья маска. Разве же он мог?.. После всех уроков, что он выучил за последний год, благодаря "знакомцам из Коломбана". Всех возвышений над собой и собственными взглядами. После всего того, что преподнесли ему и его семье эти веселые и затейливые ребята, разве же мог Энцо Фортунато, верный сын своей семьи и Коломбана, не воспользоваться случаем "поглядеть что к чему" и, быть может, передать несколько сердечных "спасибо"? Конечно же нет! Дешир был воспитан в лучших рыцарских и коломбанских традициях. В том числе той, что требовала следовать зову сердца и уважать старших. Затаенная злоба, осевшая на сердце рыцаря холодным пеплом, была явно старше и древнее его. То бурлила кровь предков, требовавшая хранить дом и объяснять зарвавшимся, что играть со знатным семейством в паршивые игры Больших дорог - опасная идея.
А что Энцо? Его ведь учили уважать старших. Особенно, если они шепчут из самого его сердца.
- Был бы разочарован, если бы вы не предложили, Рауль, - Мышца на щеке дешира коротко дергается, перекатывается под смуглой кожей, прежде чем мужчина успевает утихомирить гвардейские замашки. И вновь вернуть на лицо привычную улыбку. Фортунато никогда не печалился проблем, а чаще - предпочитал считать их приключением.
Кажется, Боги, наконец обратили внимание и на его скромные воззрения.
Когда мир вокруг вспыхнул золотым и завонял паленым, Энцо рефлекторно дернулся в сторону, стремясь заодно увлечь за собой и увести прочь от источника опасности Колетт и при этом сдержать напор поддавшейся панике толпы, чтобы та не пошатнула и без того шаткое еще мгновение назад равновесие принцессы. - Ваша Светлость..! - Фортунато не успевает договорить, отвлеченный запутавшейся в множестве юбок и почти упавшей к его ногам пожилой аристократкой. Предотвратив падение благородных кровей, рыцарь оборачивается к тому месту, где еще только что, подле него, была принцесса...Чтобы увидеть лишь удаляющийся всполох живого пламени. Скрипнув зубами, коломбанец без лишних уже сантиментов направляет свои стопы в толпу, идя "на Вы" за Мерво, стараясь не упустить ее из виду. Конечно же, ей не стоялось на месте. Конечно же, она не станет дожидаться, пока он...ну или хотя бы королевская стража или ее братья обеспечат ей безопасность!
Энцо кажется, что он видит, как Колетт следует за кем-то. Впрочем, в общем шуме, вспышках света и давке невозможно быть полностью уверенным. Во всем кроме невыносимо ухающего в тон гудящему от взмаха мощных крыльев сердца, которые в миг вскидывают омерзительную тушу на несколько метров в воздух. Кажется, Фортунато бросается вперед, кажется, он распихивает кого-то со своего пути. Уже понимая, что не успеет, хотя бы до последнего, пока живое пламя не вспыхивает напоследок в яркой вспышке фейерверков, прежде чем исчезнуть на фоне темного неба, пытается уловить направление, в котором удаляется горгулья. Кажется, он даже срывает с лица перекошенную маску, стискивая морду волка так, что та тихо хрустит в ладони.
"Горгулья? Так далеко от хребта стражей и Долины мертвых?! Проклятье!"
Не теряя времени, рыцарь уже вновь пробирался сквозь толпу, чистосердечно сыпя себе под нос такими оборотистыми проклятьями, что несколько близлежащих / близстоящих шир возмущенно вспыхнули, даже несмотря на то, что сейчас, казалось бы, полыхало решительно все вокруг. Но Энцо было решительно не до этого. Его целью было найти Его Светлость Рауля. И убедиться, что с сестрами ничего не случилось.
- Рауль! Ваша Светлость. Это горгулья. Из-за темноты сложно сказать, но, кажется, она летела на восток. Я... - Обычно не склонный к такому, Энцо пресекается, словно воздух, пропахший дымом, попав в глотку, полоснул хуже ножа. Сухо кашляет в кулак, прочищая горло. Продолжает быстро. - Позвольте мне помочь.

+7

17

Рауль знал, нутром чуял, что что-то пойдет не так. Эта мысль засела у него в голове, не позволяя веселиться со спокойной душой - Дамьен наверняка заметил, что сколько бы он не шутил и не смеялся, глаза его оставались холодными, будто бы заледеневшими. Принц ничего не мог с собой поделать. Он целый год провел в напряжении, занимаясь то одни, то вторым, и не видя конца и краю всем неприятностям и проблемам, которые так щедро сыпались на головы представителей королевской династии. Порой он хотел кричать и драться от того чувства беспомощности, которое чувствовал, которое не мог прогнать и был вынужден глотать, стискивая губы до того сильно, что начинала ныть челюсть. Алер гордился его выдержкой в такие моменты, сам же Рауль себя за нее ненавидел.

Небо озарилось разноцветными огнями, и на мгновение принц поднял глаза вверх - он отреагировал на звук, но также хотел увидеть то буйство красок, которое любил с детства. Именно этого мгновение, короткого взмаха ресниц и хватило на то, чтобы Рауль упустил все из своих рук. Он еще хотел ответить Энцо, хотел пойти за Морелем, но вместо этого был ослеплен яркой вспышкой, которая случилась не в небе, а здесь, на земле. Разнесшиеся по террасе крики смешавшиеся со звуками залпов оглушали, наводили панику, но вместо того, чтобы кричать стражникам указания, Рауль кинулся в самое пекло, в которое из-за неуклюжего слуги попал Дамьен. Он ухватил брата за руку и с силой потянул на себя, заставляя подняться на ноги и отбежать, прежде чем их успеет подпалить.

-Ты в прядке? - он сорвал с брата маску, его собственная успела куда-то упасть во всей этой суете, и теперь он вглядывался во своей же встревоженное отражение. - Проклятье, Дамьен, неужели нельзя?!.. - Рауль так и не сказал, что именно нельзя, потому что сам не знал что. Он лишь рыкнул и обернулся в поисках Колетт, чей вскрик слышал, когда Дамьен упал, но не смог найти сестру взглядом. Ее он не нашел, зато увидел одного из стражников, на которого тут же накинулся с указаниями: потушить, успокоить, увести, и быстро, я сказал! Пришедший в себя Дамьен тоже не замедлил помочь, и хоть Рауль и предпочел бы иметь брата на глазах, но махнул рукой, без возражений отпустив его на поиски остальных, чтобы убедиться, что все в порядке

Некогда свежий воздух пах гарью, и Рауль закашлялся в очередной раз, чувствуя, что с тем, как он кричит на всех сейчас, помогая тушить пожар и уводить перепуганных гостей, завтра он будет хрипеть. Как же ему сейчас не хватало Армана, Фаустина или Ришара, но те как сквозь землю провалились, живо напомнив принц о зимних событиях. Выругавшись, он уже хотел было отмахнуться от того, кто настойчиво звал его, но оглянувшись замер с недоумением глядя на Энцо, пытаясь понять, что тот говорил.

-Какая горгулья, будь это все проклято?! - он обернулся, глянув на темное небо, и почувствовал, что сердце его пропустило удар. - Что значит унесла?! Говори яснее! - Рауль вцепился в Энцо, пытаясь понять, что произошло. Вот буквально только что Колетт стояла рядом, и он честно думал, что раз нет рядом Фортунато, то это потому что тот увел его сестру подальше от этого всего, а уж она-то с присущей ей рассудительностью принялась раздавать указания, чтобы всех утихомирить, прежде чем все слишком начало походить на осеннюю ярмарку. Но если теперь ее нет, если ее унесло... Рауль почувствовал приступ дурноты и выругался, оттолкнув от себя Энцо и зарычав, ударив кулаком по мраморной колонне, из-за этого всего покрывшуюся темными пятнами.

Да гори это все огнем!

[icon]http://s9.uploads.ru/t/YHKLQ.gif[/icon]

+4

18



Квест завершен.
итоги сюжетных эпизодов вывешиваются в теме сюжета.



0


Вы здесь » Virizan: Realm of Legends » Свершившееся » В королевстве кривых зеркал


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC